En aquest post farem una conclusió dels resultats de
diferents enquestes que hem realitzat sobre la metodologia d'ensenyament, sigui presencial o híbrida (com es va comprovar amb el cas de la pandèmia), de les
llengües clàssiques a un grup d'estudiants que cursen entre quart d'ESO i segon
de Batxillerat. L’estudi es va realitzar al llarg del curs 2021-22 a una mostra
n = 115, en àmbit català. Hi analitzarem les diverses opinions sobre
l'ensenyament en la part de traducció i en la part de cultura i literatura.
Pel que fa a la manera d'ensenyar les llengües, es creu
que el fet que siguin assignatures on hi ha grups reduïts ajuda l'aprenentatge.
Això succeeix perquè es poden consultar més dubtes al docent i, per tant, es
reté més informació sobre el tema a l'aula i tot plegat es tradueix en menys
hores de dedicació fora de l'aula. A més a més, en ser pocs estudiants, es pot aclarir
dubtes amb els companys de classe. De forma afegida, en l’aprenentatge acadèmic
es fomenta la solidaritat. És cert que els alumnes han de practicar traduccions
a casa, però tots els dubtes s'aclareixen a classe i la pràctica a casa és una
"rematada" del coneixement.
Un altre punt que cal destacar és que, en oposició a
altres matèries, el que s'ensenya (sobretot la part de llengua) és acumulatiu i
es va practicant fins al punt de ser un procés ràpid i mecanitzat.
Per altra banda, a l'ensenyament de cultura i literatura
clàssica no s'hi destaca tant el fet de ser un grup reduït ja que és una
explicació més extensa i no hi ha tants dubtes com a les hores de traducció. És
cert que a vegades el professor o la professora ajuden els estudiantes a
imaginar-se el contingut i van aclarint dubtes durant l'explicació, però, per
poder facilitar l'aprenentatge d'aquesta part del contingut, es necessita la
tecnologia. Això ocorre perquè, gràcies a les plataformes escolars com Google
Classroom, Moodle i altres, s'hi pot publicar la informació sintetitzada i així
tenir el contingut necessari organitzat. A més a més, és possible veure pel·lícules i altre contingut a Internet per endinsar-se en la cultura clàssica i així imaginar-s'ho amb més
detall.
Per concloure aquest estudi, s'expressa que les hores
presencials a classe ajuden a ensenyar a traduir textos mentre que, per
ensenyar cultura i literatura, les hores extraescolars agafen protagonisme.